Annika Suna (1989) has a BA in Latvian language and culture from the University of Helsinki, where she is currently finishing her Master studies. Her translations from Latvian include articles, literature excerpts and subtitles for documentaries and she’s also a co-author of several books about Latvian-Finnish connections. She enjoys translating both fiction and non-fiction and some of her special interests are literature for children and young adults, short stories, essays, philosophy, social sciences and cinema. At the moment she is working on Atis Klimovičs’ Personiskā Latvija.
Silakkaa ja muita jumalan ihmeitä
Silakkaa ja muita jumalan ihmeitä (Personiskā Latvija)
Title: Silakkaa ja muita jumalan ihmeitä
Title*: Personiskā Latvija
Rozentāls-seura ry, Finland
The authors, Andris Kozlovskis, Jānis Nīgals
This book is a unique and photographic depiction of Latvian history of the 20th Century through different perspectives – a history of Latvia told as individual personal stories.
Kulttuurikirja 2012 (Kultūras grāmata )
Title: Kulttuurikirja 2012
Title*: Kultūras grāmata
Articles on Latvian literature, poetry and film.