Semyon Khanin (known also as Alexander Zapol, 1970) is a poet writing in Russian, a translator of Latvian poetry into Russian, and editor of numerous poetry collections of Russian and Latvian poets. He was the compiler of the antology Latviešu/krievu dzeja. Latviešu dzejnieku krievu valodā rakstīti dzejoļi (Latvian/Russian poetry. Poems in Russian written by Latvian poets) and co-editor (together with Artūrs Punte) of the anthology Современная русская поэзия Латвии. 1985 – 2005 (Contemporary Russian Poetry in Latvia: 1985 – 2005). Khanin's poems have been translated into English, German, Italian, Czech, and Ukrainian as well as several other languages. He is one of the key members of the multimedia poetry project Orbita, which is a creative group of poets and artists whose works aim at creating a dialogue between various cultures and genres (which include literature, music, video, and photography, among others). Orbita is also involved in publishing, and are always on the lookout for new methods in print publishing and book design.
Bet ne ar to / Ηο не тем [But Not With It]. Rīga: Neputns, 2017.
Hit Parade: The Orbita Group. ed. Kevin M.F . Platt. NY: Ugly Duckling Presse, 2015.
Peldus / Вплавь [Afloat]. Bi-lingual collection. Riga: Orbīta, 2013.
Orbita's collective book Worüber schweigen Freunde [What Friends Don't Speak About]. Berlin: Edition Bodoni, 2012.
Nezvládnuté pohyby [Nepārvaramas kustības/ Insuperable Motions]. Praga: Akropolis, 2009.
Izlaistas detaļas - Опущенные подробности. [Suppressed Details]. Riga, 2008.
Poetry. Riga: Latvian Literature Centre, 2005.
Tikko / Только что [Just Now]. Riga: Orbīta, Neputns, 2003.
Orbita // Orbita website [EN, RU, LV]
Multimedia poetry from Orbita 4 // World Literature Today [EN]
Worüber schweigen Freunde, book description // edition bodoni publishers website [DE]
Hit Parade: The ORBITA Group // Ugly Duckling Presse [EN]
Semjons Haņins - Рабыня с зубами слоновой кости // from Poetry CD DZEJAS PIEGRIEZTNE (2011) by nabamusic [RU, LV]
Poetry Map of Riga // Orbita multimedia project [LV]Reviews
Raimonds Ķirķis, Viedais biklums, review of But Not With It // Internet magazine Punctum, 2017 [LV]
James Yeary, review of Hit Parade // The Northwest Review of Books [EN]
Ivars Šteinbergs, Балсс, review of Afloat // Internet magazine Satori.lv [LV]
Ilva Skulte Domājošā āda, review of Afloat // Diena, KDi [LV]
Editorial note, Tol’ko čto // Neputns publishers website [EN. LV]
2010, Silver Ink-pot Award from the International Writers' and Translators' House and City Council of Ventspils for translations in the poetry collection Par mums/ About Us
2004, Poetry Days special prize
2002, Literary Magazine Karogs prize
1997, Latvian Writers' Union prize in poetry
Poetry collection in Ukrainian of Latvian author Semyon Hanin, who is also known as one of the poets of the Orbita group.
Omissis (Dzejas izlase)
Title*: Dzejas izlase
Miraggi edizioni, Italy
The author; The publisher;
Poetry collection by Latvian poet Semyon Khanin translated into Italian by Massimo Maurizio.
Poetry selection (Dzejas izlase)
Title: Poetry selection
Title*: Dzejas izlase
Siesta books, Georgia
Poetry collection of Latvian poet Semyon Khanin translated into Georgian language by David Chihladze.