Juris Kronbergs (1946) is a Sweden-born Latvian poet and translator. He resides in Stockholm where he writes poetry in Swedish and Latvian, as well as translates literature from and into Latvian and Swedish. Among some of the most notable and widely praised of his translations of the 20th and 21st century poetry, is the selected poems of the Nobel laureate Thomas Tranströmer (published by Mansards, 2011) and the magical, fascinating and intellectual novel by Ulf Eriksson, Creatures of Glass/Varelser av glas (Janis Roze, 2010). Wone of his most well-reviewed and popular books is the cycle of poems Wolf One-Eye/ Vilks vienacis, which has been translated in Estonian and Swedish, as well as in English by Mara Rozitis and published by Arc Publications in 2006. Its Latvian original was awarded the Latvian Writers' Union Prize of 1997, and was issued as a voice recording in Latvia and Sweden (with music by Kristaps Grasis). Since 1992, Kronbergs is a member of the Latvian Writers' Union. His articles and creative work is published in many Swedish newspapers, magazines, and have featured on radio programmes. He is the translator and compiler of the anthology of Latvian poetry in Norwegian (together with the Norwegian poet Odd Abrahamsen), and has translated some of the most significant works of Latvian literature into Danish, and other languages.
Uz balkona / bet ja visu laiku... [On a balcony/ what if all the time...]. Riga: Dienas grāmata, 2016
Ik diena [Every Day]. Riga: Mansards, 2011.
Vilks Vienacis / 2. paplašinātais izdevums. [Woolf One-Eye / completed 2nd edition] Riga: Mansards, 2008.
Peti-šu. Riga: Neputns, 2005.
Rudens mani raksta [Autumn Writes Me]. Riga: Valters un Rapa, 2005.
Notikumu apvārsnis [Horizon of Events]. Riga: Jumava, 2002.
Varg Enögd/ Vilks Vienacis [Woolf One-Eye]. Riga: Minerva, 1996.
Laiks [Time]. collab. with Uldis Bērziņš. Riga: Zinātne, 1994.
Tagadnes [Presents]. Stokholma: Daugava, 1990.
De närvarande/ Klātesošie [The Present]. Stockholm: Norstedt&Söners Förlag — zviedru val., 1984.
Biszāles [Gunpowder]. Stokholma: Daugava, 1976.
Iesnas un citi dzejoļi [Flu and other Poems] 1971.
Pazemes dzeja/ dzejlapa [Underground Poetry/ sheet of poems], 1970.
Mākoņu grāmata [The Book of Clouds]. Riga: Liels un mazs, 2010.
Par īstenību, četrām sāpēm un bezizejas istabu [On Truth, Four Aches and the Room of no Escape]. Riga: Artava, 1989.
Mana latviskā ikdiena [My Casual Latvian Life]. Rīga, 1994.
Trimdas anatomija [Exile's Anatomy] Selection of poems 1970-1991; poems not included in other collections. Riga: Mansards, 2009.
Juris Kronbergs: Anatomijas paraugi/ Anatomy Samples, poetry // Satori.lv, 2009 [LV]
Introduction to Kronbergs' cycle of poems Woolf One-Eye // Arc Publications [EN]
Juris Kronbergs, author's profile // Arc Publications [EN]
Three poems from Wolf One-Eye, Juris Kronbergs // The Drunken Boat [EN]
Guntis Berelis, review of the collection Peti-šu // Guntis Berelis literary articles online [LV]
Guntis Berelis review of the Horizon of Events // Guntis Berelis literary articles online [LV]
2011, shortlisted for the Annual Latvian Literary Award for his collection Every Day
2005, A.Čaks Prize
1998, the Order of Three Stars
1988, Ojārs Vēcietis Prize
Wolf One-Eye (Vilks Vienacis)
Lupo Occhio - solo
Lupo Occhio - solo (Vilks vienacis)
Title: Lupo Occhio - solo
Title*: Vilks vienacis
Gattomerlino / Superstripes, Italy
Poetry collection in Italian of Latvian poet Juris Kronbergs.
Documenti di viaggio
Documenti di viaggio (Izlase)
The Book of Clouds
The Book of Clouds (Mākoņu grāmata)
Title: The Book of Clouds
Title*: Mākoņu grāmata
The Emma Press, UK
The author, the illustrator, translators;
Poetry book aboit clouds for children by Latvian poet Juris Kronbergs. When clouds have their flags fluttering, it means the clouds are gathering right in your neighbourhood.