In late 2018, Slovenian publishing house "Škuc" published Kārlis Vērdiņš' selection of poems titled "Adam Panker".
The book includes poems from his collections "Ledlauži" ("Icebreakers"), "Biezpiens ar krējumu" ("Cottage Cheese with Cream"), "Es" ("Me"), "Mēs" ("Us"), and "Pieaugušie" ("Adults").
It was translated by the Slovenian writer and translator Klemen Pisk who is also the author of its epilogue. Pisk has previously translated several works of Latvian poets compiled in an anthology "Poetry" (2016).
The cover of "Adam Panker" is a collage by Eriks Naivo.
Photo: Ģirts Raģelis