Lina Melnyk (1983) is a translator and journalist from city of Vinnytsia, Ukraine. She received her Masters degree in 2006 from Vinnytsia Pedagogical State University. Since 2014, she is a member of National Union of Journalists of Ukraine. She writes for such issues as «Ukraina Moloda» (Young Ukraine), «Misto» (The City), «Kul’tura i zhyttia» (Culture and Life), «Ukrainian literature paper» and «Literary Ukraine».
The translator speaks Ukrainian, English, Italian, Russian, Bulgarian and Latvian. In 2018 she completed a four-month course of Latvian language (level A, 120 hours) which took place in the Latvian language agency in Riga and later successfully passed the State Latvian exam. She is interested in Latvian history and culture, as well as cultural connections between Latvia and Ukraine. With the support of the Embassy of Latvia in Ukraine Lyna have been covering Latvian cultural events in Ukrainian press for a couple of years now.
The full version of her Latvian-Ukrainian translation of Jānis Akuraters’ «Burning Island» was published in the «Vinnytskiy Kray» literary and art magazine (2016-2017), First four parts of the novel “Soviet Milk” (“Mates piens”) by Nora Ikstena were published in «Literary Ukraine» (No44 (5725) 11/09/2017 issue).
Палаючий острів
Палаючий острів (Degošā sala)
Title
: Палаючий острівTitle*
: Degošā salaAuthors
:Translated by
:Genre
:Fiction
Language
:Ukrainian
Publisher
:Tverdyna, Ukraine
Pages
:144
Year
:2018
Copyrights
:The author, the publisher, the illustrator
Synopsis
:The story, first published in 1912 in Latvia, is about a man who returns to the village where he was born and raised.
Mолоко Mатері
Mолоко Mатері (Mātes piens)
Title
: Mолоко MатеріTitle*
: Mātes piensAuthors
:Translated by
:Genre
:Fiction
Language
:Ukrainian
Publisher
:ПВД Твердиня, Ukraine
Pages
:188
Year
:2019
Copyrights
:The author, the translator, the publisher
Synopsis
:Story of three generations of women during the Soviet rule.
П’ять пальців
П’ять пальців (Pieci pirksti)
Title
: П’ять пальцівTitle*
: Pieci pirkstiAuthors
:Translated by
:Genre
:Fiction
Language
:Ukrainian
Publisher
:Ярославів Вал, Ukraine
Pages
:288
Year
:2019
Copyrights
:The author, the publishers, the translator
Synopsis
:Five fingers is fictionalised childhood memoir in which the author describes her family's return from Siberia in the 1950s.
Мікова книжка
Мікова книжка (Mika grāmata)
Title
: Мікова книжкаTitle*
: Mika grāmataAuthors
:Translated by
:Genre
:Children`s Book
Language
:Ukrainian
Publisher
:Чорні вівці
Pages
:24
Year
:2023
Copyrights
:The author
Святкування життя
Святкування життя (Dzīves svinēšana)
Title
: Святкування життяTitle*
: Dzīves svinēšanaAuthors
:Translated by
:Genre
:Fiction
Language
:Ukrainian
Publisher
:Саміт-книга
Pages
:120
Year
:2021
Copyrights
:The author
Synopsis
:A peculiar woman named Eleonora has invited seven colorful characters to her own funeral. Eleonora is peacefully laid to rest, but in the evening following the funeral, these seven people, seven ghosts from the past, share their memories of her.