Emmanuèle Sandron is a French-speaking author and translator. Her latest book as an author is a collection of short stories ("Je ne te mangerai pas tout de suite", "I will not eat you straight away", éd. Luce Wilquin). She translated about 50 books from Dutch and English into French for French and Belgian publishers.
She spent a one-month writing residence at the International house of writers and translators in Ventspils and fell in love with Latvia. She then started to study Latvian with the aim to be able to translate Latvian literature into French one day. She intends to go back to Ventspils very soon. She's mainly interested in contemporary fiction and youth books. She has also a deep interest in psycho-analysis. She lives in Brussels.
Le mystère de la reine des mouettes
Le mystère de la reine des mouettes (Kaiju karalienes noslēpums)
Title
: Le mystère de la reine des mouettesTitle*
: Kaiju karalienes noslēpumsAuthors
:Translated by
:Genre
:Children`s Book
Language
:French
Pages
:40
Year
:2020
Synopsis
:Renata seems like an ordinary angry neighbour. Bet there are things that she has forgotten about herself. What are the seagulls trying to tell her? Will Renata ever remember who she really is? This is a story about seagulls, magic and true love.
Kiosque
Kiosque (Kiosks)
Title
: KiosqueTitle*
: KiosksAuthors
:Translated by
:Genre
:Children`s Book
Language
:French
Pages
:40
Year
:2021
Synopsis
:It is a story of a lady named Olga who is stuck in the kiosk where she spends her days serving the customers, talking to them, reading magazines and longing to travel.