Raimonds Ķirķis (1997) is a poet, poetry translator and a literary critic. He studies at the Latvian Academy of Culture and is one of the seven poets who is included in the young poet anthology Kā pārvarēt niezi galvaskausā [How to Overcome Itch in The Skull] published by Valters Dakša, compiled by Artis Ostups. Ķirķis has translated poetry of Wystan Hugh Auden, T.S. Eliot, Sohrab Sepehri, Forough Farrokhzad and others into Latvian, as well as Martin Andrew Crimp’s English version of Molière’s play The Misanthrope for the Liepāja Theatre production. Raimonds Ķirķis broadcasts the literary show “Bron-hīts” for radio NABA. In 2019 Ķirķis received the Normunds Naumanis Annual Award of The Young Critic.
Kartes [Maps]. Riga: Neputns, 2019.
Monta Kroma. Re:. Riga: Punctum, 2019.
Kā pārvarēt niezi galvaskausā? [How to Overcome Itch in The Skull]. Riga: Valters Dakša, 2018.
Satori grāmatžurnāls Nr.2 Receptes [Satori Bookazine Nr.2 Recipes]. Riga: Biedrība Ascendum, 2018.
Aspazija. Rainis. Reloaded. Riga: Biedrība Ascendum, 2018.
Poems by Raimonds Ķirķis // Online magazine Satori, 2020 [LV]
Audio conversation with Raimonds Ķirķis about The Maps // Latvijas Sabiedriskie Mediji, 2020 [LV]
About Maps // Diena.lv, 2020 [LV]
Undīne Adamaite, interview with Raimonds Ķirķis // Diena.lv, 2019 [LV]
Satori discussion // Online magazine Satori.lv, 2018 [LV]
Lauris Veips, Jaunie Latvijas dzejā: Raimonds Ķirķis // Latvijas Sabiedriskie Mediji, 2018 [LV]
ReviewsIvars Šteinbergs, Mērogs 1:1, review of Maps // Online magazine Satori, 2020 [LV]
Anda Baklāne, Apzināti slikti pierakstīts, review of Maps // Online magazine Punctum, 2020 [LV]
Ingmāra Balode, Pārvarēt nevajag (īpaši jau niezi galvaskausā), review of How to Overcome Itch in The Skull // Online magazine Satori, 2018 [LV]
Kristiāna Kārkliņa, (Kā) Pārvarēt nepārvaramo, review of How to Overcome Itch in The Skull // UbiSunt, University of Latvia, 2018 [LV]
2020, shortlisted for the Annual Latvian Literature Award best debut for Maps
2019, Normunds Naumanis Annual Award of The Young Critic

Jos unohdat oman nimesi
Jos unohdat oman nimesi (Ja aizmirsti savu vārdu)

Title
: Jos unohdat oman nimesiTitle*
: Ja aizmirsti savu vārduAuthors
: , , , , , , , , , , , , , ,Translated by
:Genre
:Anthology
Language
:Finnish
Publisher
:Palladium Kirjat, Finland
Pages
:143
Year
:2020
Copyrights
:The publisher, the translator, the authors
Synopsis
:Anthology of 15 contemporary Latvian poets